-
1 paglia
pàglia f 1) солома arte della paglia -- плетение соломенных шляп cappello di paglia di Firenze -- флорентийская соломенная шляпа sedia di paglia -- стул с соломенным сиденьем color paglia -- светло-желтый <палевый> цвет 2) pl изделия из соломки 3) metall трещина; царапина 4) окалина ridursisulla paglia -- дойти до нищеты avere paglia in becco ant а) замышлять, затевать б) держать в секрете mettere la paglia vicino al fuoco -- ~ подливать масло в огонь o di paglia o di fieno basta che il corpo sia pieno prov -- что сено, что солома -- лишь бы брюхо набить; все едино; что мед, что калина; голод проймет, станешь есть, что Бог пошлет -
2 paglia
pàglia f́ 1) солома arte della paglia — плетение соломенных шляп cappello di paglia di Firenze — флорентийская соломенная шляпа sedia di paglia — стул с соломенным сиденьем color paglia — светло-жёлтый <палевый> цвет 2) pl изделия из соломки 3) metall трещина; царапина 4) окалина¤ ridursisulla paglia — дойти до нищеты avere paglia in becco ant а) замышлять, затевать б) держать в секрете mettere la paglia vicino al fuoco — ~ подливать масло в огонь o di paglia o di fieno basta che il corpo sia pieno prov — что сено, что солома — лишь бы брюхо набить; всё едино; что мёд, что калина; голод проймёт, станешь есть, что Бог пошлёт -
3 paglia
f straw* * *paglia s.f.1 straw: cappello di paglia, straw hat; ( di Firenze) leghorn; letto di paglia, straw bed; color paglia, straw-colour: capelli color paglia, straw-coloured hair; imbottito di paglia, stuffed with straw; tetto di paglia, thatch: una casetta col tetto di paglia, a thatched cottage; dormire sulla paglia, to sleep on straw // fuoco di paglia, flash in the pan // uomo di paglia, man of straw // avere la coda di paglia, to have a guilty conscience // mettere la paglia vicino al fuoco, to tempt fate (o providence) // col tempo e con la paglia maturano le nespole, (prov.) everything comes to him who waits* * *['paʎʎa] 1.sostantivo femminile straw2.uomo di paglia — fig. man of straw, frontman, straw man AE
aggettivo invariabilepaglia di ferro — steel o wire wool
paglia e fieno — gastr. = yellow and green tagliatelle
* * *paglia/'paλλa/ ⇒ 3I sostantivo f.straw; cappello di paglia straw hat; filo di paglia straw; uomo di paglia fig. man of straw, frontman, straw man AE(color) paglia straw-coloured -
4 paglia
f.1.di paglia — соломенный (agg.)
2.•◆
ha la coda di paglia — знает кошка, чьё мясо съела (у него совесть нечиста)fuoco di paglia — (fig.) минутное увлечение
mettere la paglia vicino al fuoco — (fig.) играть с огнём (пустить козла в огород)
-
5 paglia
f1) соломаarte della paglia — плетение соломенных шляпsedia di paglia — стул с соломенным сиденьемcolor paglia — светло-жёлтый / палевый цвет4) окалина•Syn:••mettere la paglia vicino al fuoco — подливать масло в огоньo di paglia o di fieno basta che il corpo sia pieno prov — что сено, что солома - лишь бы брюхо набить; голод проймёт, станешь есть, что Бог пошлёт -
6 paglia
1. ж.1) солома••fuoco di paglia — вспышка энтузиазма, краткий взрыв страсти
2) изделие из соломы, соломенное изделие2. неизм.* * *сущ.1) общ. солома -
7 colored Am ['kʌləd] adj
colorato (-a), (person, race) di colorehighly-coloured — (tale, account) molto colorito (-a)
-
8 coloured ***
colorato (-a), (person, race) di colorehighly-coloured — (tale, account) molto colorito (-a)
-
9 ♦ straw
♦ straw /strɔ:/A n. [uc]B a. attr.1 ( anche fig.) di paglia: a straw hat, un cappello di paglia; una paglietta; a straw rope, una corda di paglia● ( USA) straw ballot = straw poll ► sotto □ straw blonde, donna dai capelli color paglia □ straw-bottomed, col fondo di paglia; impagliato: straw-bottomed chairs, sedie impagliate □ (agric.) straw-chopper, trinciapaglia □ (fig.) a straw in the wind, un segno premonitore; un indizio; un'avvisaglia □ straw-mat, stuoia; stuoino □ straw mattress, pagliericcio □ straw plait (o plaiting), treccia di paglia □ (polit., USA) straw poll (o straw vote), sondaggio preelettorale, sondaggio dell'opinione pubblica □ (fig.) the straw that breaks (o broke) the camel's back, la goccia che fa traboccare il vaso □ (agric.) straw-walker, scuotipaglia ( di mietitrebbia) □ straw wine, vino d'uva passita □ straw-yard, pagliaio, ricovero di paglia ( per il bestiame) □ (fig.) to catch (o to grab, to clutch) at straws, appigliarsi a qualunque cosa; ( anche) arrampicarsi sugli specchi □ to draw straws, tirare a sorte ( usando pagliuzze di diversa lunghezza) □ to draw the short straw, prendere la pagliuzza corta; tirare a sorte e perdere; essere sfortunato □ I don't care (o give) a straw for it, non me ne importa nulla □ It isn't worth a straw, non vale nulla (fam.: un fico) □ (fig.) the last (o final) straw = last straw ► last (1) □ (prov.) A drowning man will catch (o clutch, grasp) at a straw, chi sta per affogare s'afferra anche a una paglia; la speranza è l'ultima a morire. -
10 соломенный
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Русский